回头是岸
huí tóu shì àn
比喻只要悔改,就有出路。
回归常态
huí guī cháng tài
恢复到正常状态。
回归本源
huí guī běn yuán
回到最初或根本的状态。
回归本真
huí guī běn zhēn
返回到最初、最真实的状态。
回归本行
huí guī běn háng
重新从事原来的职业或行业。
回归正途
huí guī zhèng tú
改正错误,回到正确的道路。
回归正道
huí guī zhèng dào
改正错误,回到正确的方向。
回归自然
huí guī zì rán
返回到自然的状态或生活方式。
回忆往事
huí yì wǎng shì
回想过去的事情。
回避压力
huí bì yā lì
指在面对压力时选择逃避的行为。
回避情感
huí bì qíng gǎn
故意避开情感问题。
回避现实
huí bì xiàn shí
不愿意面对现实,选择逃避。
回音不绝
huí yīn bù jué
形容声音反复回荡,久久不消失。
回馈家乡
huí kuì jiā xiāng
回报自己成长的地方。
回首往事
huí shǒu wǎng shì
回忆过去的事情。
囫囵吞枣
hú lún tūn zǎo
比喻不加分析地笼统接受。
夯实基础
hāng shí jī chǔ
比喻通过扎实的工作或学习,使基础更加牢固。
夯实根基
hāng shí gēn jī
比喻打下坚实的基础。
好为人师
hào wéi rén shī
指人喜欢教导别人,不谦虚。
好事不出门
hǎo shì bù chū mén
好的事情不容易被人知道。