衰落之象
shuāi luò zhī xiàng
事物由盛转衰的迹象。
衰落凋敝
shuāi luò diāo bì
形容事物由盛转衰,景象凄凉。
衰败不堪
shuāi bài bù kān
形容衰败到了极点。
衰败之兆
shuāi bài zhī zhào
指事物即将衰落的迹象。
衰败之声
shuāi bài zhī shēng
形容事物开始衰败的迹象。
衰败之象
shuāi bài zhī xiàng
形容事物由盛转衰的景象或征兆。
衰败之音
shuāi bài zhī yīn
指衰亡前的征兆或衰败的迹象。
衰败冷落
shuāi bài lěng luò
形容事物由盛转衰,变得冷清不被重视。
衰败凋落
shuāi bài diāo luò
形容事物由盛转衰或草木凋零。
衰败凋谢
shuāi bài diāo xiè
形容事物由盛转衰或花草枯萎。
衰败凋零
shuāi bài diāo líng
形容事物由盛转衰,逐渐没落。
衰败国家
shuāi bài guó jiā
形容国家由盛转衰,逐渐失去原有的繁荣和强大。
衰败没落
shuāi bài mò luò
形容事物由盛转衰,逐渐消亡。
袅袅上升
niǎo niǎo shàng shēng
轻盈地向上飘升。
袒护罪犯
tǎn hù zuì fàn
包庇或保护犯罪者。
袖手旁观
xiù shǒu páng guān
形容对事情不参与,也不给予帮助。
被人仰慕
bèi rén yǎng mù
受到他人的尊敬和羡慕。
被人冷落
bèi rén lěng luò
受到冷淡对待,不被重视。
被人厌恶
bèi rén yàn wù
不被喜欢,遭到反感。
被人忽视
bèi rén hū shì
没有被注意或重视。