大张声势地离开
dà zhāng shēng shì de lí kāi
故意制造声势离开。
大张旗鼓地离开
dà zhāng qí gǔ de lí kāi
声势浩大地离开。
天生我才必有用
tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng
每个人都有自己的才能和价值,一定会有用武之地。
对幸福漠不关心
duì xìng fú mò bù guān xīn
形容对幸福或美好事物不感兴趣或不在意。
屋漏偏逢连夜雨
wū lòu piān féng lián yè yǔ
形容接连遭遇不幸,处境更加艰难。
山雨欲来风满楼
shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu
比喻重大事件发生前的紧张气氛或预兆。
平心静气地离开
píng xīn jìng qì de lí kāi
在平和冷静的状态下离开。
引人注目地离开
yǐn rén zhù mù de lí kāi
以显眼或特别的方式离开。
弯弯曲曲的小路
wān wān qū qū de xiǎo lù
形容小路蜿蜒曲折的样子。
得失乃兵家常事
dé shī nǎi bīng jiā cháng shì
成功和失败是常有的事。
得民心者得天下
dé mín xīn zhě dé tiān xià
赢得民众支持就能掌握政权。
心平气和地离开
xīn píng qì hé de lí kāi
在不生气、不急躁的情况下离开。
心有余而力不足
xīn yǒu yú ér lì bù zú
有意愿但能力不足。
怒气冲冲地离开
nù qì chōng chōng de lí kāi
非常生气地走开。
急急忙忙地告别
jí jí máng máng de gào bié
匆忙告别。
急急忙忙地走开
jí jí máng máng de zǒu kāi
匆忙离开。
急急忙忙地跑开
jí jí máng máng de pǎo kāi
匆忙地离开。
恰到好处的关心
qià dào hǎo chù de guān xīn
形容关心或帮助非常合适,正好满足需要。
恰到好处的关怀
qià dào hǎo chù de guān huái
形容关怀或帮助非常适时、适度。
恰到好处的爱护
qià dào hǎo chù de ài hù
形容关心和爱护非常合适,不多不少。