替人作嫁
tì rén zuò jià
比喻为别人辛苦忙碌,自己却得不到好处。
月下老人
yuè xià lǎo rén
指掌管婚姻的神仙或媒人。
服务人民
fú wù rén mín
为人民工作或提供帮助。
未如人意
wèi rú rén yì
没有达到人们的期望或要求。
机敏过人
jī mǐn guò rén
形容人非常聪明机智。
机智过人
jī zhì guò rén
形容人非常聪明,超过常人。
杀人如麻
shā rén rú má
形容杀人极多。
杀人越货
shā rén yuè huò
指杀害人命并抢劫财物的犯罪行为。
杞人忧天
qǐ rén yōu tiān
形容无谓的忧虑。
束缚人才
shù fù rén cái
限制或阻碍人才的发展和发挥。
杳无人烟
yǎo wú rén yān
形容地方非常偏僻,没有人居住。
杳无人迹
yǎo wú rén jì
形容地方偏僻,没有人迹。
构陷他人
gòu xiàn tā rén
故意制造假证据陷害别人。
楚楚动人
chǔ chǔ dòng rén
形容女子美丽动人。
欺人太甚
qī rén tài shèn
指欺负人到了不能容忍的地步。
正人君子
zhèng rén jūn zǐ
形容品行端正的人。
正直之人
zhèng zhí zhī rén
形容人品行端正,公正无私。
步人后尘
bù rén hòu chén
比喻追随模仿,没有创新。
殃及家人
yāng jí jiā rén
指因个人行为或事件使家人受到牵连或伤害。
气候宜人
qì hòu yí rén
形容天气或气候非常舒适,适合人们居住或旅行。