成语详解
洞房花烛
dòng fáng huā zhú
释义
洞房:新婚夫妇的卧室;花烛:彩饰的蜡烛,旧时婚礼中常用。原指新婚之夜的情景。现泛指结婚的喜庆场面。
出处
"谢公夫人帏诸婢,使在前作伎。使女辈歌‘鹿鸣’,‘伐木’,‘采蘩’。既而,夫人曰:‘新妇少遭家难,一生所寄,唯在此耳。’因流涕。谢公闻之,曰:‘家有名士,三十年而不知,乃因一老婢。’遂命驾往。既至,夫人已下帷。公因坐胡床,为作三调。弄毕,便去。夫人追送之,曰:‘新妇少遭家难,一生所寄,唯在此耳。’公曰:‘恐阿堵非复人事。’遂不复闻。"
—— 南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》
谢安的夫人让婢女们在前面表演技艺,让她们唱《鹿鸣》、《伐木》、《采蘩》等诗。之后,夫人说:‘新娘年轻时遭遇家庭不幸,一生的寄托,只在这里了。’于是流泪。谢安听说后,说:‘家里有名士,三十年都不知道,竟然是因为一个老婢女。’于是命令驾车前往。到了之后,夫人已经放下帷幕。谢安于是坐在胡床上,为她演奏了三调。演奏完毕,便离开了。夫人追送他,说:‘新娘年轻时遭遇家庭不幸,一生的寄托,只在这里了。’谢安说:‘恐怕这些已经不是人世间的事了。’于是不再听说。
例句
他们的婚礼简单而温馨,虽然没有豪华的排场,但洞房花烛的喜悦却是真实的。
在古代文学作品中,洞房花烛常被用来象征人生的四大喜事之一。
提示
- 使用时要注意语境,多用于形容结婚时的喜庆场面
分类
句法: 主语
色彩: 褒义
结构: 偏正式

暂无相关内容
该成语暂未收录谜语或故事,我们会持续更新