富国强兵
fù guó qiáng bīng
释义
使国家富裕,军队强大。形容国家富强,军事力量强大。
出处
"故明主必谨养其和,节其流,开其源,而时斟酌焉,潢然使天下必有馀,而上不忧不足。如是,则上下俱富,交无所藏之,是知国计之极也。故田野荒而仓廪实,百姓虚而府库满,夫是之谓国蹶。伐其本,竭其源,而并之其末,然而主相不知恶也,则其倾覆灭亡可立而待也。故曰:'国危则无乐君,国安则无忧民。'乱则国危,治则国安。今君人者,急逐乐而缓治国,岂不过甚矣哉!譬之是由好声色而恬无耳目也,岂不哀哉!故百乐者,生于治国者也;忧患者,生于乱国者也。急逐乐而缓治国者,非知乐者也。故明君者,必将先治其国,然后百乐得其中。乱君者,必将急逐乐而缓治国,故忧患不可胜校也,必至于身死国亡然后止也,岂不哀哉!将以为乐,乃得忧焉;将以为安,乃得危焉;将以为福,乃得死亡焉,岂不哀哉!呜呼!君人者,亦可以察矣!故欲富国者,务广其地;欲强兵者,务富其民;欲王者,务博其德。三者备而天下归之。"
—— 战国·荀况《荀子·王制》
所以明智的君主一定会谨慎地保持和谐,节制开支,开辟财源,而时时考虑调整,使天下必然有盈余,而君主不忧虑不足。这样,上下都富裕,交往中没有隐藏的财物,这是知道国家经济的最佳状态。所以田野荒芜而仓库充实,百姓贫穷而国库满溢,这叫做国家崩溃。砍伐根本,枯竭源头,而聚集在末端,然而君主和宰相不知道厌恶,那么他们的倾覆灭亡可以立即等待。所以说:'国家危险就没有快乐的君主,国家安定就没有忧虑的百姓。'混乱则国家危险,治理则国家安定。现在统治人民的人,急于追求快乐而缓慢治理国家,难道不是太过分了吗?譬如这是喜欢音乐和色欲而安静地没有耳朵和眼睛,难道不可悲吗!所以各种快乐,产生于治理国家的人;忧患,产生于混乱国家的人。急于追求快乐而缓慢治理国家的人,不是知道快乐的人。所以明智的君主,一定会先治理国家,然后各种快乐才能得到。混乱的君主,一定会急于追求快乐而缓慢治理国家,所以忧患不可胜数,一定会导致身死国亡然后停止,难道不可悲吗!想要快乐,却得到忧虑;想要安定,却得到危险;想要幸福,却得到死亡,难道不可悲吗!唉!统治人民的人,也可以明察了!所以想要使国家富裕的人,一定要扩大土地;想要使军队强大的人,一定要使人民富裕;想要称王的人,一定要广施德行。三者齐备而天下归顺。
例句
历史上许多朝代都曾推行富国强兵的政策,以期在列强环伺中立于不败之地。
为了实现富国强兵的目标,政府实施了一系列改革措施,促进了经济和军事的快速发展。
提示
- '强'在这里读作qiáng,意为强大,易误读为qiǎng
分类

暂无相关内容
该成语暂未收录谜语或故事,我们会持续更新