成语详解

敬贤爱士

jìng xián ài shì

释义

敬重贤能的人,爱护有才能的人。形容对有德有才之人的尊重和爱护。

出处

先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:‘汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下,而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?’亮答曰:‘自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡,然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴、蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。’

—— 晋·陈寿《三国志·蜀书·诸葛亮传》

刘备于是去拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到。于是屏退左右的人说:‘汉朝衰败,奸臣窃取政权,皇上蒙受风尘。我没有衡量自己的德行和力量,想在天下伸张大义,但智慧和谋略短浅,因此失败,到了今天。然而志向还没有停止,您认为应该采取什么计策?’诸葛亮回答说:‘自从董卓以来,豪杰并起,占据州郡的人数不胜数。曹操与袁绍相比,名声小而且人马少,然而曹操能够战胜袁绍,从弱小变为强大,不仅是天时,也是人的谋略。现在曹操已经拥有百万大军,挟持天子来命令诸侯,这确实不能与他争锋。孙权占据江东,已经经历了三代,国家险要而且人民依附,贤能的人为他所用,这可以作为外援而不能图谋。荆州北面依靠汉水、沔水,利益直达南海,东面连接吴郡、会稽,西面通向巴郡、蜀郡,这是用兵的地方,而它的主人不能守住,这大概是天用来资助将军的,将军难道没有意思吗?益州险要闭塞,肥沃的土地千里,是天府之国,高祖凭借它成就了帝业。刘璋昏庸懦弱,张鲁在北面,人民富裕国家富足但不知道珍惜,有智慧才能的人希望得到明君。将军既然是皇室的后代,信义闻名于四海,广泛招揽英雄,如饥似渴地思念贤才,如果同时拥有荆州、益州,守住它们的险要,西面和各戎族和好,南面安抚夷越,外面与孙权结好,内部修明政治;天下有变,就命令一位上将率领荆州的军队向宛城、洛阳进发,将军亲自率领益州的军队从秦川出发,百姓谁敢不用箪盛饭用壶盛汤来迎接将军呢?如果真的这样,那么霸业可以成功,汉朝可以复兴了。’

例句

作为领导,他敬贤爱士,深受员工的尊敬和爱戴。

在古代,敬贤爱士的君主往往能够吸引更多的人才为国家效力。

提示

  1. 使用时要注意对象,必须是贤能或有才能的人
  2. 不要与‘敬而远之’混淆

分类

句法: 谓语
色彩: 褒义
结构: 联合式
敬贤爱士成语

暂无相关内容

该成语暂未收录谜语或故事,我们会持续更新