相得益彰
xiāng dé yì zhāng
释义
相得:互相配合、映衬;益:更加;彰:明显。指两个人或两件事物互相配合,双方的能力和作用更能显示出来。
出处
"平原君曰:‘夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有也。先生不能,先生留。’毛遂曰:‘臣乃今日请处囊中耳。使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。’平原君竟与毛遂偕。十九人相与目笑之而未废也。及至楚,平原君与楚王言合从,日中不决。毛遂按剑历阶而上,谓平原君曰:‘从之利害,两言而决耳。今日出而言从,日中不决,何也?’楚王谓平原君曰:‘客何为者也?’平原君曰:‘是胜之舍人也。’楚王叱曰:‘胡不下!吾乃与而君言,汝何为者也!’毛遂按剑而前曰:‘王之所以叱遂者,以楚国之众也。今十步之内,王不得恃楚国之众也,王之命县于遂手。吾君在前,叱者何也?且遂闻汤以七十里之地王天下,文王以百里之壤而臣诸侯,岂其士卒众多哉,诚能据其势而奋其威。今楚地方五千里,持戟百万,此霸王之资也。以楚之强,天下弗能当。白起,小竖子耳,率数万之众,兴师以与楚战,一战而举鄢郢,再战而烧夷陵,三战而辱王之先人。此百世之怨而赵之所羞,而王弗知恶焉。合从者为楚,非为赵也。吾君在前,叱者何也?’楚王曰:‘唯唯,诚若先生之言,谨奉社稷而以从。’毛遂曰:‘从定乎?’楚王曰:‘定矣。’毛遂谓楚王之左右曰:‘取鸡狗马之血来。’毛遂奉铜槃而跪进之楚王曰:‘王当歃血而定从,次者吾君,次者遂。’遂定从于殿上。毛遂左手持槃血而右手招十九人曰:‘公相与歃此血于堂下。公等录录,所谓因人成事者也。’平原君已定从而归,归至于赵,曰:‘胜不敢复相士。胜相士多者千人,寡者百数,自以为不失天下之士,今乃于毛先生而失之也。毛先生一至楚,而使赵重于九鼎大吕。毛先生以三寸之舌,强于百万之师。胜不敢复相士。’遂以为上客。"
—— 汉·司马迁《史记·平原君虞卿列传》
平原君说:‘贤士处世,就像锥子放在口袋里,它的尖端立刻会露出来。现在先生在我门下已经三年了,左右的人没有称赞你的,我也没听说过你,这说明先生没有什么才能。先生不能留下。’毛遂说:‘我今天才请求放在口袋里。如果我早就在口袋里,就会脱颖而出,不只是露出尖端而已。’平原君最终带毛遂一起去了。十九个人互相看着笑他但没有阻止。到了楚国,平原君和楚王谈论合纵,到中午还没决定。毛遂按剑走上台阶,对平原君说:‘合纵的利害,两句话就能决定。今天早上说合纵,到中午还没决定,为什么?’楚王问平原君:‘这位是干什么的?’平原君说:‘是我的门客。’楚王呵斥道:‘还不下去!我在和你的主人说话,你来干什么!’毛遂按剑上前说:‘大王之所以呵斥我,是因为楚国人多。现在十步之内,大王不能依靠楚国人多了,大王的命在我手里。我的主人在前,你呵斥什么?我听说汤以七十里的地方称王天下,文王以百里的土地臣服诸侯,难道是因为士兵多吗?是因为能根据形势发挥威力。现在楚国土地方圆五千里,士兵百万,这是称霸的资本。以楚国的强大,天下不能抵挡。白起,一个小人物,率领几万人,发兵与楚国作战,一战攻下鄢郢,二战烧了夷陵,三战侮辱了大王的祖先。这是百世的怨恨,赵国都感到羞耻,大王却不知道羞愧。合纵是为了楚国,不是为了赵国。我的主人在前,你呵斥什么?’楚王说:‘是是,确实像先生说的,我恭敬地以国家听从。’毛遂说:‘合纵定了吗?’楚王说:‘定了。’毛遂对楚王的左右说:‘拿鸡狗马的血来。’毛遂捧着铜盘跪着献给楚王说:‘大王应当歃血定合纵,其次是我的主人,再次是我。’于是在殿上定了合纵。毛遂左手拿着盘血右手招呼十九个人说:‘你们在堂下歃血。你们这些人碌碌无为,就是所谓靠别人成事的人。’平原君定下合纵回来,回到赵国,说:‘我不敢再相士了。我相士多的上千,少的几百,自以为没有遗漏天下的士人,现在却在毛先生这里遗漏了。毛先生一到楚国,就让赵国的地位比九鼎大吕还重。毛先生的三寸之舌,强于百万之师。我不敢再相士了。’于是把毛遂当作上客。
例句
这幅画的色彩和构图相得益彰,展现了艺术家高超的技艺。
他们的合作相得益彰,使得项目取得了巨大的成功。
提示
- 使用时要注意两者的配合关系,不能用于单方面的表现
分类

暂无相关内容
该成语暂未收录谜语或故事,我们会持续更新