怏怏不乐
yàng yàng bù lè
释义
形容因不满意或不高兴而情绪低落的样子。
出处
"项王默然不应,范增起,出召项庄,谓曰:‘君王为人不忍,若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。’庄则入为寿。寿毕,曰:‘君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。’项王曰:‘诺。’项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:‘今日之事何如?’良曰:‘甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。’哙曰:‘此迫矣!臣请入,与之同命。’哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。项王按剑而跽曰:‘客何为者?’张良曰:‘沛公之参乘樊哙者也。’项王曰:‘壮士!——赐之卮酒。’则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:‘赐之彘肩。’则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。项王曰:‘壮士!能复饮乎?’樊哙曰:‘臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。窃为大王不取也!’项王未有以应,曰:‘坐。’樊哙从良坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。"
—— 汉·司马迁《史记·项羽本纪》
项羽沉默不语,范增起身,出去召来项庄,对他说:‘君王为人不忍心,你进去上前敬酒,敬完酒,请求舞剑,趁机在座位上袭击沛公,杀了他。否则,你们都将被他俘虏。’项庄于是进去敬酒。敬完酒,说:‘君王和沛公饮酒,军中没有什么娱乐,请让我舞剑助兴。’项羽说:‘好。’项庄拔出剑舞起来,项伯也拔出剑舞起来,常常用身体掩护沛公,项庄无法袭击。于是张良到军门见樊哙。樊哙问:‘今天的事情怎么样?’张良说:‘非常危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上。’樊哙说:‘这太紧迫了!我请求进去,和他同生共死。’樊哙就带着剑拿着盾牌进入军门。交叉戟的卫士想阻止他进去,樊哙侧过盾牌撞击,卫士倒在地上,樊哙于是进去,掀开帷幕面向西站立,瞪着眼睛看项羽,头发向上竖起,眼眶都要裂开。项羽握着剑跪直身子问:‘客人是干什么的?’张良说:‘是沛公的参乘樊哙。’项羽说:‘壮士!——赐他一杯酒。’就给他一大杯酒。樊哙拜谢,起身,站着喝了。项羽说:‘赐他一条猪腿。’就给他一条生猪腿。樊哙把盾牌扣在地上,把猪腿放在上面,拔出剑切着吃。项羽说:‘壮士!还能再喝吗?’樊哙说:‘我死都不怕,一杯酒哪里值得推辞!秦王有虎狼之心,杀人唯恐不能杀尽,惩罚人唯恐不能用尽酷刑,天下人都背叛他。怀王和诸将约定:‘先打败秦军进入咸阳的人封他为王。’现在沛公先打败秦军进入咸阳,一丝一毫都不敢占有,封闭宫室,退军驻扎在霸上,等待大王到来。特意派遣将领把守函谷关,是为了防备其他盗贼的出入和意外的变故。这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信小人的谗言,想杀有功的人,这是灭亡的秦朝的继续啊。我私下认为大王不应该采取这样的做法!’项羽没有话回答,说:‘坐。’樊哙挨着张良坐下。坐了一会儿,沛公起身上厕所,趁机招呼樊哙出去。
例句
自从考试失利后,他就一直怏怏不乐,很少与人交流。
看到大家都兴高采烈地准备出游,只有她一个人怏怏不乐地坐在角落里。
提示
- '怏怏'易误写为'央央'
- '乐'在此读作'lè',易误读为'yuè'
分类

暂无相关内容
该成语暂未收录谜语或故事,我们会持续更新