成语详解

镇守要塞

zhèn shǒu yào sài

释义

指军队驻扎在重要的关隘或战略要地,进行防守。

出处

项王乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。”于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。

—— 《史记·项羽本纪》

项羽将他的骑兵分成四队,面向四个方向。汉军将他们包围了好几层。项羽对他的骑兵说:“我替你们拿下他们一个将领。”命令骑兵从四面冲下,约定在山的东面分三处集合。于是项羽大声呼喊着冲下,汉军都溃败了,于是斩杀了一个汉将。这时,赤泉侯作为骑兵将领追击项羽,项羽瞪大眼睛呵斥他,赤泉侯的人和马都受到了惊吓,退避了好几里。项羽与他的骑兵在三处会合。汉军不知道项羽在哪里,于是将军队分成三部分,再次包围了他们。项羽于是骑马冲杀,又斩杀了一个汉军的都尉,杀死了几十上百人,再次聚集他的骑兵,只损失了两个骑兵。于是对他的骑兵说:“怎么样?”骑兵都佩服地说:“正如大王所说。”于是项羽想要东渡乌江。乌江亭长划船等待,对项羽说:“江东虽然小,但土地有千里,人口有几十万,也足够称王了。希望大王赶快渡江。现在只有我有船,汉军到了,没有办法渡江。”项羽笑着说:“天要亡我,我渡江干什么!况且我和江东子弟八千人渡江向西,现在没有一个人回来,即使江东的父老兄弟同情我让我称王,我有什么脸面见他们?即使他们不说,我难道不感到惭愧吗?”于是对亭长说:“我知道您是长者。我骑这匹马五年了,所向无敌,曾经一天跑千里,不忍心杀它,把它送给您。”于是命令骑兵都下马步行,拿着短兵器交战。只有项羽一个人杀死了几百个汉军。项羽自己也受了十几处伤。回头看见汉军的骑司马吕马童,说:“你不是我的老朋友吗?”吕马童面对他,指着王翳说:“这是项羽。”项羽于是说:“我听说汉王用千金买我的头,封万户侯,我给你这个恩惠。”于是自刎而死。

例句

在古代战争中,镇守要塞的将领往往肩负着保卫国家的重要使命。

这座城堡历史上曾多次镇守要塞,抵御外敌入侵。

提示

  1. '塞'在这里读sài,指军事上的险要地方,不要误读为sāi或sè

分类

句法: 谓语
色彩: 中性
结构: 动宾式
镇守要塞成语

暂无相关内容

该成语暂未收录谜语或故事,我们会持续更新