恢复如常
huī fù rú cháng
回到原来的正常状态。
恢复旧观
huī fù jiù guān
回到原来的样子。
恢复正常
huī fù zhèng cháng
回到正常状态。
恢复秩序
huī fù zhì xù
使混乱变有序。
恨之入骨
hèn zhī rù gǔ
形容极度痛恨。
恨铁不成钢
hèn tiě bù chéng gāng
比喻对期望的人不成材感到不满。
悔不当初
huǐ bù dāng chū
后悔当初的决定或行为。
悔之无及
huǐ zhī wú jí
后悔已经来不及了。
悔之晚矣
huǐ zhī wǎn yǐ
后悔已经来不及了。
悔恨交加
huǐ hèn jiāo jiā
形容非常后悔和痛苦。
悔恨终生
huǐ hèn zhōng shēng
因错误或遗憾而一生后悔。
悔恨终身
huǐ hèn zhōng shēn
因为某件事而后悔和怨恨一辈子。
悔过自新
huǐ guò zì xīn
悔恨并改正错误,重新开始。
悔过自责
huǐ guò zì zé
对自己的过错感到后悔并进行自我批评。
患得患失
huàn dé huàn shī
形容对个人的得失非常计较。
患难与共
huàn nàn yǔ gòng
共同经历困难和危险。
患难之交
huàn nàn zhī jiāo
指在困难时结交的朋友。
患难见真情
huàn nàn jiàn zhēn qíng
在困难时刻才能看出真实的情感。
惠及万民
huì jí wàn mín
恩惠普及到广大民众。
惠及众生
huì jí zhòng shēng
恩惠普及到所有生命。